По мотивам трагедии У.Шекспира «Гамлет» в переводе Б.Пастернака. Принц Гамлет возвращается из Виттенбергского университета в фамильный замок Эльсинор на похороны отца. Однако он попадает на свадьбу: его мать выходит замуж за младшего брата покойного мужа. Во сне к юному Гамлету приходит отец и сообщает, что он не умер своей смертью, как сообщили газеты, а был убит во сне. Останется ли преступление в тайне или виновные понесут наказанье?
Действие знаменитой трагедии перенесено в середину XX века – во времена, когда появление рок-н-ролла спровоцировало новый виток вечного противостояния «отцов и детей». Буржуазное общество 50-х, большая клановая семья, в родственных связях которой жёстко спутаны нити преступленья… Среди действующих лиц трагифарса окажутся как виденья потерявшего рассудок принца и сам Шекспир, и переводчик трагедии, поэт Борис Пастернак… «Однажды в Эльсиноре. Гамлет» – протокол развязки трагических событий, произошедших в средневековом замке.