Наташа Слащёва: "Я всегда смотрю в глаза людям, которые были на спектакле"
Наташа, расскажите немного о том, как вы сами пришли к театру?
Моя мама — актриса, папа — режиссёр. Трудно было пройти мимо театра. Но, на самом деле, это чистая случайность. Я готовилась стать дизайнером, и однажды случайно заглянула на консультацию по актёрскому мастерству передать что-то важное своему однокласснику. Меня попросили прочитать стихотворение, и я понравилась мастеру. В итоге оказалась на курсе В. Мищанчука, проучилась на актрису полтора года, потом ушла и поступила с А. А. Лелявскому на режиссуру театра кукол.
Наташа Слащёва
Почему в студенческие годы выбрали специальность режиссера театра кукол?
Будучи студенткой первого курса на актёрском отделении я попала на спектакль Светы Бень (фрик-кабаре "Серебряная свадьба") "Домашний ёж" и навсегда влюбилась в театр кукол.
Там ты и актёр, и режиссёр, и художник, а я люблю всё делать сама.
Что вам ближе — быть актрисой или режиссером? Какие свои роли вы особенно любите?
Мне нравится актёрская практика — она многое даёт мне как режиссёру. Понимание кухни профессии очень важно. "Офелия" в Гамлете и Наташка в "На дне", "Бродский. Ниоткуда", "Биография" — это те немногие спектакли, в которых я счастлива играть. Очень хотела бы попасть в Городской театр как актриса.
Спектакль "Левша" — ваша первая совместная работа с Городским театром? Как вы пришли к этому сотрудничеству?
Это результат открытой летней режиссёрской лаборатории, которую Городской театр проводил этим летом. Был объявлен конкурс на участие городских режиссёров, я подала заявку, прошла, и вот мы выпустили премьеру.
Премьера спектакля "Левша"
Расскажите, как возникла идея спектакля? Почему вы решили обратиться именно к "Левше" Николая Лескова?
На Лескова обратил моё внимание С. Женовач. После его "Захудалого рода" мне захотелось перечитать тексты Лескова. История "Левши" очень злободневная, потрясающий язык, юмор, ну и я сама – тоже левша. Власть и талант. Все эти темы меня интересуют.
В спектакле звучат тексты Венедикта Ерофеева, Саши Соколова, Андрея Платонова, Василия Шукшина, Льва Толстого, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, русские молитвы. Как происходила работа над текстом? Почему вы решили обратиться именно к этим авторам?
Так случается, что во время работы над эпизодом вдруг возникает в голове цитата. Это происходит со мной довольно часто, но только в работе над "Левшой" я позволила себе вплести эти цитаты в ткань спектакля. Я считаю, что понятие "гипертекста" очень подходит для Петербурга, где дворцы 18-го, 19-го веков облеплены вывесками и рекламой. В нашем сознании всё так скрещивается, эклектика неизбежна.
Мне самой лично сложно воспринимать спектакли, где стилистически всё едино, потому что, как мне кажется, это далеко от реальной жизни.
Премьера спектакля "Левша"
И насколько в вашем "Левше" много героя самого Лескова?
В нашем "Левше" левша Лесковский. Только у нас у него одна рука, но это образ, он просто прячет руку сзади. Даже не прячет, а просто держит за спиной, он не делает вид, что он однорукий. И только когда он встречает Блоху, вдохновение и любовь дают ему вторую руку.
Как долго проходила работа над спектаклем? Насколько сложно вам было работать с актерами Городского театра? Ранее вы, по большей части, работали с театром кукол.
Нам было невероятно интересно работать вместе. Это не было постановкой, это было сочинением. Мы занимались тренингами, этюдами, спорили, смеялись, много говорили, делали пикеты, танцевали до полусмерти. Мы сочиняли вместе.
В процессе работы — что нового вы открыли для себя? Может быть, у вас также есть какие-то излюбленные приемы, которые хочется переносить из спектакля в спектакль.
В процессе работы я нащупала пути-дорожки, которые приводят к диалогу с драматическим артистом. Драматический актёр устроен совсем не так как актёр театра кукол. С ним нужно много говорить, вспоминать, будить нутро. Излюбленные приёмы... Я бы сказала не приёмы, а принципы работы. Я очень люблю работу с предметом. Вот у нас из семи черенков для лопаты, оклеенных кусочками чёрной изоленты, возникает берёзовая роща. Когда бьют Левшу из него летят гроздья рябины. А "Во поле берёза стояла" становится и молитвой, и строевой песней, и голосом самой матушки России.
Вы показываете спектакль на сцене Конюшенного флигеля в Юсуповском дворце. Почему вы выбрали именно эту сцену и насколько вы зависите от нее?
"Левша" — современный спектакль, а Конюшенный флигель — современное лофтовое пространство Юсуповского дворца. 6 января мы играем "Левшу" на сцене Флигеля во второй раз. Мне было бы интересно пробовать ставить спектакль в разных местах, даже неожиданных, может быть, даже в заброшенных домах или усадьбах.
Что вы испытываете после премьеры спектакля? Ваши ожидания оправдались? И были ли вообще какие-либо ожидания?
Я проплакала полдня. Репетиции окончены. Спектакль выпущен. Спектакль будет дорабатываться и совершенствоваться. Новые мысли приходят в голову.
Я всегда смотрю в глаза людям, которые были на спектакле и по глазам понимаю, как всё прошло.
После премьеры глаза у людей были наполнены теплом и светом, у некоторых "на мокром месте". Это спектакль-напоминание о хрупкости человеческой жизни, о том, как важно верить в человека и беречь его. Все актёры несут эту мысль сквозь спектакль и, судя по лицам людей, доносят эту мысль до зрителя.