С 28 сентября по 1 октября на сцене Театра на Васильевском пройдут гастроли Нижегородского театра "Комедiя".
Спектакль "Птица счастья"
28 сентября в 19:00, 12+
Длительность: 1 ч. 30 мин. без антракта
Театральное прочтение рассказов А.П. Чехова Режиссер – постановщик – заведующая кафедрой сценической речи ГИТИС, профессор, заслуженный деятель искусств РФ, кандидат искусствоведения Ирина Юрьевна Промптова.
Художник-постановщик – Светлана Кислова
Современный театр осваивает не только драматургию, но, расширяя свои возможности, обращается к прозе и поэзии великих русских писателей.
В основе спектакля «Птица счастья» — два рассказа А.П. Чехова: «Княгиня» и «Душечка», о двух очень разных женщинах. Княгиня, будучи дамой исключительно эгоистичной и холодной, искренне верит, что похожа на птичку, которая несет в мир счастье и радость.
Героиня рассказа «Душечка» − простая провинциальная женщина, но именно она − подлинная героиня спектакля. Именно Душечка, как называют её окружающие, обладает редчайшим даром − любить, жить интересами, болью других людей.
Известно, что «Душечку» очень высоко ценил Л.Н. Толстой. Он неоднократно читал рассказ своим гостям, приезжавшим в Ясную Поляну. «Это − как бы кружево, сплетенное целомудренной девушкой; были в старину такие девушки-кружевницы, «вековуши», они всю жизнь свою, все мечты о счастье влагали в узор…» (Л.Н. Толстой).
Спектакль "Мы жили тогда на планете другой..."
29 сентября в 19:00, 16+
Длительность: 1 ч. 50 мин. без антракта
Театральное прочтение произведений русских писателей-эмигрантов.
Режиссер – постановщик – заведующая кафедрой сценической речи ГИТИС, профессор, заслуженный деятель искусств РФ, кандидат искусствоведения Ирина Юрьевна Промптова
Художник-постановщик – Светлана Кислова
Музыкальное оформление Маргариты Кузнецовой
Трагические события революции 1917г. и Гражданской войны стали причиной исхода многих русских за рубеж родной страны. Среди покинувших Родину были известные русские писатели, актеры, художники… Эмигранты, так называемой, «первой волны» были уверены, что отъезд их временный, и что они непременно очень скоро вернутся!
Их надеждам не суждено было сбыться, но всю жизнь они чувствовали свою неразрывную связь с Родиной, несли «Россию в себе». Берегли свой язык, помнили и соблюдали традиции русского уклада жизни, воспитывали в детях достоинство и любовь к исторической Родине, её культуре, готовили их возвращение к «родным пенатам».
И. Бунин, М. Цветаева, Б. Зайцев, И. Шмелев, Н. Тэффи, Г. Иванов, К. Бальмонт, Д. Мережковский, В. Набоков, З. Гиппиус, В. Ходасевич, Н. Берберова, Г. Газданов… Цвет русской литературы! Долгие десятилетия мы не знали ничего об их жизни, не читали их великих произведений. И лишь в последнем десятилетии XX века стало возможным познакомиться с ними и узнать, как невыносима жизнь на чужбине, в изгнании, как полна она лишений, несбывшихся надежд.
Спектакль «Мы жили тогда на планете другой…» − попытка вернуться в то невозвратное время высоких духовных идеалов, хрупких несбыточных надежд, трагических разочарований и попыток обрести себя в чуждом, меняющемся мире.
Спектакль "Скамейка" (А. Гельман)
30 сентября в 19:00, 16+
Длительность: 1 ч. 30 мин. без антракта
Лирическая комедия
Режиссер – Анна Артамонова
Мужчина и женщина в непрекращающемся поиске счастья на несколько мгновений присели отдохнуть на скамейку в летнем парке.
Случайная встреча обернулась неслучайным разговором. За пару часов они пройдут путь от взаимной лжи, иллюзий и обвинений к неожиданной и горькой правде. Каков же итог? Каждый зритель сможет ответить на этот вопрос самостоятельно.
О драматурге: Пьесы советского и российского драматурга, сценариста, публициста Александра Гельмана ставили театры более чем тридцати стран. Широкую известность Александру Исааковичу принёс снятый по его сценарию в 1974 году фильм «Премия», за который два года спустя Гельман получил Государственную премию СССР. В Александре Гельмане нашёл своего драматурга ефремовский МХАТ, где были поставлены все его пьесы.
Спектакль "Жан и Беатриса" (Кароль Фрешетт)
1 октября в 19:00, 16+
Длительность: 2 ч. 00 мин. без антракта
Индустриальная драма для двоих
Перевод с французского Нины Хотинской и Натальи Кудряковой
Режиссер – Кирилл Витько (Омск)
Художник – лауреат премии Нижнего Новгорода Борис Шлямин
Двое в запертой комнате. Ключ выброшен в окно. Можно ли начать с чистого листа любовь, привязанность, нежность, жизнь вообще, если внутри Беатрисы – безводная пустыня, а Жан пуст с рождения? Можно ли продолжать, если жизнь кажется бессмысленной с самого ее начала?..
«Она — современная принцесса в башне-небоскребе, он — не прекрасный принц, а охотник за деньгами», — говорит о героях пьесы Катрин Анн, постановщик спектакля «Жан и Беатриса» в театре «Эст Паризьен». — Как они забавны и трогательны, как они уязвимы и закованы в броню!
Эту пьесу надо играть как танец, как па-де-де…»
О режиссере:
Кирилл Витько — актер и режиссер Омского драматического театра «Галерка». Учился в Алтайском государственном институте искусств и культуры по специальности «Актер драматического театра». Окончил режиссерское отделение ГИТИСа, курс народного артиста России Валерия Беляковича.
О драматурге:
Кароль Фрешетт — канадский драматург. Сегодня пользуется большой популярностью не только у себя на родине. Она стала любимицей французской публики, искушенной в тонкостях психологического театра, умеющей ценить отточенность и новизну художественной формы, избалованной бесчисленным количеством шедевров «собственной» сценической литературы — от Мольера и Расина до Ионеско, Сартра и Кокто. Она покоряет зрителей оригинальностью своих сюжетов, умением говорить легко о серьезном, находя своеобразные ракурсы для самых знакомых тем.